jueves, 24 de marzo de 2011

¿Por qué "Baraived"?

            El nombre de Baraived es una modificación que se le hizo con el correr del tiempo al nombre indígena caquetío baraivere, con el que se distinguió originalmente. Este nombre forma parte de la sugestiva toponimia que designa a toda clase de árbol o conjunto de árboles, tales como arboleda, monte, loma, montaña. La terminación “veré” actuaba como sustantivo para formar una voz compuesta.

            Quizá la primera confirmación del nombre baraivere la encontramos en la Relación de la visita pastoral, escrita por el obispo Mariano Martí, obispo de la diócesis de Caracas desde 1769 hasta 1792, durante una visita pastoral a la nueva diócesis de Mérida a la que pertenecía la región coriana, donde refiere: “oratorio de Baraivere, día catorce de septiembre de 1773, salimos de la oratoria de Cumarebo a las seis menos cuatro de la mañana y llegamos a las nueve a este oratorio de Baraivere, distante cuatro legua y media”. El oratorio al que se refería el obispo Martí era la antigua capilla, desaparecida hoy por la inclemencia del tiempo, la cual estaba situada en la parte oriental de la actual población de Baraived.


            Ahora bien, con referencia a la palabra “baraivere”, se opina que los indios caquetíos, en su recorrido por la costa del mar Caribe en la parte oriental de la parroquia, la utilizaban para describir lo que observaban por el horizonte occidental donde estaba situada la población de Baraived y su caseríos, cuya región forma una hondonada que va a morir al pie de la loma o baja montaña y se extiende de sur a norte; queriendo significar con el nombre “baraivere” pueblo situado más allá de la montaña o antes de llegar a ella.



          De acuerdo con lo expuesto entendemos que hasta 1773 la parroquia se llamaba “Baraivere”, confirmado por los registros del obispo Martí. En lo que respecta al nombre “Baraived”, no tenemos hasta la fecha algún dato historiográfico concluyente que nos indique cuándo ocurrió la modificación del nombre de la parroquia.

             Así pues, también conocemos otra leyenda popular que dice que una vez unos marinos que habían perdido el rumbo recalaron la costa contigua a este lugar y, al varar su pequeña barcaza en los bancos de arena para desembarcar y practicar un reconocimiento al desconocido paraje, uno de los desorientados marinos dijo: “vara y ved”, y que de tal expresión provino el nombre. Conforme a esta leyenda, el nombre debería escribirse con “v” labiodental, es decir, “Varaived” y no con “B” labial, o sea, “Baraived”, como se conoce actualmente.


             Es de suponer que quien ideó la leyenda quizás no conocía el significado indígena de la palabra “Bara” (árbol, montaña), el cual es muy diferente de la palabra “Vara” (disidencia del verbo varar), y quizá también le eran desconocidos los escritos del padre Martí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario